barra
barra
Signo ortográfico auxiliar, del que existen diversos tipos:
1. Barra (/). La barra propiamente dicha consiste en una línea diagonal que se traza de arriba abajo y de derecha a izquierda. Se usa en los casos siguientes:
a) Sustituye a una preposición en expresiones como 120 km/h [= kilómetros por hora], Real Decreto Legislativo 1/1995 de 24 de marzo [= primer decreto de 1995], salario bruto 1800 euros/mes [= euros al mes]. En este uso se escribe sin separación alguna de los signos gráficos que une.
b) Colocada entre dos palabras, o entre una palabra y un morfema, indica la existencia de dos o más opciones posibles. En este caso tampoco se escribe entre espacios y puede sustituirse por paréntesis ( paréntesis, 2c): El/los día/s pasado/s; Querido/a amigo/a.
c) Forma parte de algunas abreviaturas: c/ (por calle), c/c (por cuenta corriente) ( abreviatura, 6d).
d) Se utiliza para separar la mención de día, mes y año en la expresión numérica de las fechas: 15/2/2000, para lo que también pueden emplearse guiones o puntos ( fecha, 2c).
e) En obras lingüísticas, la representación de los fonemas y las transcripciones fonológicas se encierran entre barras: el fonema /s/, /klábe/. Para las transcripciones fonéticas se usan los corchetes ( corchete, 2d).
f) También se emplea para separar los versos en los textos poéticos que se reproducen en línea seguida. En este caso, la barra se escribe entre espacios: «¡Si después de las alas de los pájaros, / no sobrevive el pájaro parado! / ¡Más valdría, en verdad, / que se lo coman todo y acabemos!» (Vallejo Poemas [Perú 1923-38]).
g) En las transcripciones de portadas de textos antiguos, señala un cambio de línea en el original, y también se escribe entre espacios: QVINTA / PARTE DE FLOR / DE ROMANCES NVE / uos, nunca hasta agora impressos.
h) En obras de ortografía, se utiliza para marcar el final de renglón cuando se deben hacer indicaciones sobre la división correcta de palabras a final de línea, o sobre la conveniencia o no de separar en líneas diferentes determinadas palabras o elementos: Las abreviaturas compuestas de más de un elemento no podrán separarse en líneas diferentes; así, será incorrecto separar S. / M. por Su Majestad.
i) En matemáticas significa ‘dividido por’, tanto en las divisiones —uso en que equivale al símbolo ÷ o a los dos puntos: 15/3 [= 15 ÷ 3 o 15 : 3; ‘quince dividido por tres’]—, como en los quebrados o fracciones —uso en que equivale a la raya horizontal con la que también se representa este tipo de números: 3/4 (‘tres cuartos’)—. La barra debe escribirse pegada a los números.
j) En informática, se emplea para separar las distintas páginas jerarquizadas de una dirección electrónica: http://www.rae.es/nivel1/adiccio.htm.
2. Barra doble (//). Se usa en los casos siguientes:
a) Para señalar el cambio de estrofa en los textos poéticos que se reproducen en línea seguida. En este caso, se escribe entre espacios: «¡Más valdría, en verdad, / que se lo coman todo y acabemos! // ¡Haber nacido para vivir de nuestra muerte!» (Vallejo Poemas [Perú 1923-38]).
b) Para indicar el cambio de párrafo o el cambio de página en las ediciones de textos antiguos que ofrecen información sobre la disposición formal del original. En este último caso, la doble barra va seguida del número del folio o de la página correspondiente: [...] honrras e faziendas //35 destruyen los que a sabiendas fazen pies de los costados. Como se ve, la doble barra se escribe separada por un espacio del texto que se transcribe, y sin separación con respecto al número que la acompaña.
c) En informática, separa la sigla del protocolo de comunicación (normalmente http, del inglés hyper text transport protocol) de la dirección electrónica: http://www.rae.es.
3. Barra inversa (). Se usa en algunos sistemas operativos para separar los nombres de los diferentes directorios o carpetas jerarquizados: c:\consulta\acento\tilde.doc.
4. Barra vertical (|). Tiene diversos usos convencionales, entre los que cabe destacar los siguientes:
a) En obras sobre versificación clásica, separa los distintos pies métricos que componen los versos.
b) En obras lingüísticas, marca la existencia de una pausa menor dentro de un enunciado: Hay excepciones en eso | como en todo.
5. Doble barra vertical (||). Suele usarse en los casos siguientes:
a) En diccionarios y otras obras de carácter lexicográfico, para separar los distintos significados o acepciones de las palabras o expresiones que se definen.
b) En la edición de textos poéticos, para señalar la cesura o pausa interior del verso determinada por el ritmo: «De los sos ojos || tan fuertemientre llorando» (Cid [Esp. c1140]).
c) En obras lingüísticas, para marcar la existencia de una pausa mayor dentro de un texto: Pedro se levantó temprano. || Antes de salir, | se dio una ducha rápida.

Diccionario panhispánico de dudas. 2013.

Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • barra — (De or. inc.), quizá del lat. vulg. *barra). 1. f. Pieza de metal u otra materia, de forma generalmente prismática o cilíndrica y mucho más larga que gruesa. 2. Palanca de hierro que sirve para levantar o mover cosas de mucho peso. 3. Rollo de… …   Diccionario de la lengua española

  • Barra — heißen folgende geographischen Orte: Barra (Bahia), Gemeinde im Bundesstaat Bahia, Brasilien Barra (Gambia), Ort in Gambia Barra do Garças, Gemeinde im Bundesstaat Mato Grosso, Brasilien Barra Mansa, Gemeinde im Bundesstaat Rio de Janeiro,… …   Deutsch Wikipedia

  • Barra — Saltar a navegación, búsqueda El término Barra puede referirse a: Contenido 1 Tipografía 2 Informática 3 Deporte 4 Seguridad …   Wikipedia Español

  • barra — s. f. 1. Peça de metal resultante da fundição do minério. = LINGOTE 2. Unidade de um bem de consumo, geralmente de formato alongado e consistência sólida (ex.: barra de cereais, barra de sabão). 3. Entrada de um porto (ex.: a barra está encerrada …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • barra — sustantivo femenino 1. Pieza de metal u otro material rígido, larga y delgada, de forma generalmente prismática o circular: Viajando en autobús hay que sujetarse bien a la barra. 2. Pieza en forma de prisma rectangular: barra de turrón, barra de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Barra —    BARRA, a parish and island, in the county of Inverness; including the islands of Bernera, Fladda, Fuday, Helesay, Mingala, Pabba, Sandra, and Watersay; and containing 2363 inhabitants, of whom 1977 are in the island of Barra. The word Barra is …   A Topographical dictionary of Scotland

  • barra — barra, barra americana s. bar de alterne. ❙ «...tenía afición a los calcetines blancos, las corbatas chillonas de seda estampada [...] y las putas de barra americana.» Arturo Pérez Reverte, La piel del tambor. ❙ ▄▀ «Pepe conoció a su mujer en una …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Barra — C est le plus souvent un nom de famille italien, assez répandu en Piémont et en Campanie. Son sens devrait être identique au français Barre (voir ce nom). Mais il y a aussi des Barra en Belgique et dans le département du Nord, le nom étant alors… …   Noms de famille

  • Barra —   [ barɑː], Ray, eigentlich Raymond Martin Barallọbre, amerikanischer Tänzer, Choreograph und Ballettdirektor, * San Francisco (Calif.) 3. 1. 1930; tanzte zunächst beim San Francisco und beim American Ballet Theatre und war 1959 66 Solist beim… …   Universal-Lexikon

  • barra — s.f. [etimo incerto]. 1. [elemento di forma allungata, di varia materia e grandezza] ▶◀ asta, bastone, palo, putrella, sbarra, spranga, stanga, trave, traversa. 2. a. (marin.) [asta di legno o di metallo con cui si governa un imbarcazione]… …   Enciclopedia Italiana

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”