decir


decir
decir
1. ‘Comunicar [algo] con palabras’. Verbo irregular: v. conjugación modelo ( apéndice 1, n.º 28). El imperativo singular es di (tú) y decí (vos), y no dice. La forma di del imperativo no lleva tilde, ya que se trata de un monosílabo y no existe ninguna palabra átona que se escriba igual y con la que pueda confundirse ( tilde2, 3). Aunque raramente se encuentran en la lengua escrita, en hablantes de bajo nivel cultural pueden oírse formas con diptongo, como dijieron, dijiera, etc. (en lugar de dijeron, dijera, etc.), inadmisibles en el habla culta. En la actualidad, la voz apocopada arcaica diz carece de uso como forma de tercera persona del singular del presente de indicativo (‘dice’), pero ha quedado fosilizada en la expresión de sentido adverbial dizque (o, a veces, diz que), rara hoy en España, pero de uso frecuente en el español de amplias zonas de América ( dizque).
2. En su uso normal y más habitual (‘comunicar [algo] con palabras’), este verbo es transitivo, por lo que es incorrecto anteponer de al complemento directo ( dequeísmo, 1b): «Limonier a mí me dijo de que el señor [...] le había dado una pistola» (Caretas [Perú] 29.8.96); debió decirse me dijo que... A menudo lleva también un complemento indirecto, que expresa la persona a quien se comunica lo dicho; cuando este complemento se expresa mediante un pronombre átono de tercera persona, este debe ser siempre le(s): «A Alba le dijeron que su padre había sido un noble caballero» (Allende Casa [Chile 1982]); es, pues, incorrecto usar la(s) cuando el referente es femenino ( laísmo): «Yo la dije: pierda cuidao, que sin lentes y entre dos luces, como si no hubiera visto nada» (Berlanga Gaznápira [Esp. 1984]).
3. decir de + infinitivo. En el habla coloquial, decir se usa a veces como intransitivo, seguido de la preposición de y un infinitivo, con el sentido de ‘proponer o sugerir’: «Busco la pensión Unzué, me dijeron de preguntar por don Justo, el encargado» (Posse Pasión [Arg. 1995]); «Yo dije de mandarte a la escuela pública, pero ella se emperró en mandarte con esos cuervos» (Mendizábal Antoñito [Esp. 1990]). En registros formales se prefiere usar la construcción transitiva normal decir que + verbo en forma personal: me dijeron que preguntara..., yo dije que te mandáramos...
4. Cuando se usa con el sentido de ‘hablar, o dar noticia, de algo o de alguien’, es intransitivo y se construye con un complemento precedido de la preposición de: «Dime de mis hijas y mi mujer» (Chávez Batallador [Méx. 1986]).
5. ni que decir tiene.  que, 2.18.
6. A la familia de este verbo pertenece el adjetivo dicente (‘que dice’), que procede del latín dicens, -entis (participio de presente de dicere) y se usa frecuentemente como sustantivo: «Conoce el dicente que Tadeo de la Bastida y un hermano suyo estuvieron en el ejército español del general Blake» (OArmengol Aviraneta [Esp. 1994]). En Colombia, se usa la variante admitida diciente, referida a cosas, como sinónimo de elocuente: «El detalle es curioso y muy diciente de lo que son en verdad la inteligencia y la conciencia japonesas» (Tiempo [Col.] 11.1.87). No debe confundirse con discente (‘que recibe enseñanza’; discente).

Diccionario panhispánico de dudas. 2013.

Mira otros diccionarios:

  • decir — verbo transitivo 1. Expresar o afirmar (una persona) [una cosa] con palabras: Alicia nos ha dicho que está contenta con su nuevo trabajo. Nosotros decimos que la culpa no es de nadie. Dijeron la verdad a la policía. 2. Expresar (una …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • decir — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: decir diciendo dicho     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. digo dices dice decimos decís dicen… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • decir — decir, decir que no expr. no creer algo. ❙ «Eso es mentira, listo, lo que pasaba es que me apretaba. ...diga que no, Majestad.» Gomaespuma, Grandes disgustos de la historia de España. 2. no decir (ni) ahí te pudras expr. ignorar a alguien, no… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • DECIR — (Del lat. dicere.) ► sustantivo masculino 1 Dicho, palabra o refrán. 2 Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad o por otro motivo. 3 Habladurías, chismes: ■ son decires de malas lenguas, no hagas ni caso. FRASEOLOGÍA ser un decir o ir… …   Enciclopedia Universal

  • decir — (Del lat. dicere.) ► sustantivo masculino 1 Dicho, palabra o refrán. 2 Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad o por otro motivo. 3 Habladurías, chismes: ■ son decires de malas lenguas, no hagas ni caso. FRASEOLOGÍA ser un decir o ir… …   Enciclopedia Universal

  • decir — decir1 (Del lat. dicĕre). 1. tr. Manifestar con palabras el pensamiento. U. t. c. prnl.) 2. Asegurar, sostener, opinar. 3. Nombrar o llamar. 4. Denotar algo o dar muestras de ello. El semblante de Juan dice su mal genio. [m6]Su vestido dice su… …   Diccionario de la lengua española

  • decir — 1 v tr (Modelo de conjugación 13. Su participio es irregular: dicho) I. 1 Expresar algo con palabras, generalmente para hacer saber a otro lo que se piensa o siente: Le dijo que la quería , Como dice la Biblia: Ama a tu prójimo como a ti mismo ,… …   Español en México

  • decir — I (v. decir II) 1) m. Dicho (refrán) 2) Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad, etc sus decires nos cautivaban II (l. dicere) 1) tr. Manifestar con palabras habladas o escritas, o por medio de otros signos (el pensamiento o los… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • decir — I (v. decir II) 1) m. Dicho (refrán) 2) Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad, etc sus decires nos cautivaban II (l. dicere) 1) tr. Manifestar con palabras habladas o escritas, o por medio de otros signos (el pensamiento o los… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • decir — I (v. decir II) 1) m. Dicho (refrán) 2) Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad, etc sus decires nos cautivaban II (l. dicere) 1) tr. Manifestar con palabras habladas o escritas, o por medio de otros signos (el pensamiento o los… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.