franquear


franquear
franquear(se)
1. Como transitivo, ‘abrir [algo] o dejar libre [el paso]’: «Blanca nos franquea la puerta de su bonito chalé» (Montero Amo [Esp. 1988]); «Tras franquearle el paso, cerró la puerta» (Goytisolo Estela [Esp. 1984]); ‘atravesar [algo]’: «Con ligeras alas de amor franqueé estos muros» (Parra Palace [Chile 1990]); y ‘poner sellos [a un envío postal]’: «Han recibido cartas franqueadas con un sello de ese país» (Hoy [Chile] 11-17.7.84). No debe confundirse con flanquear (‘estar al lado o a los lados [de alguien o algo]’; flanquear).
2. Como intransitivo pronominal, ‘hablar francamente con alguien’. Se construye con un complemento precedido de con: «Sería imprudente que se franqueara con Marioli» (Andrade Dios [Arg. 1993]); es raro su uso con complemento indirecto: «Mi resolución está tomada, a menos que usted resuelva franqueárseme sin doblez» (Lugones Ojos [Arg. 1924]).

Diccionario panhispánico de dudas. 2013.

Mira otros diccionarios:

  • franquear — verbo transitivo 1. Dejar (una persona) libre [una cosa] para pasar por ella: El guía nos franqueó la puerta para que entrásemos. 2. Pasar (una persona) de un lado a otro de …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • franquear — (De franco). 1. tr. Abrir camino, desembarazar, quitar los impedimentos que estorban e impiden el curso de algo. Franquear el paso. 2. Pasar de un lado a otro o a través de algo. Franquear la puerta. 3. Pagar previamente en sellos el porte de un… …   Diccionario de la lengua española

  • franquear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: franquear franqueando franqueado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. franqueo franqueas franquea… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • franquear — v. tr. 1. Tornar franco, desimpedir. 2. Facilitar a passagem por. 3. Facilitar a entrada em. 4. Isentar (de ônus ou tributos). 5. Descobrir, patentear, pôr à disposição de. 6. Fazer cessar o monopólio de. 7. Passar além de; galgar. • v. intr.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • franquear — ► verbo transitivo 1 Dejar una cosa libre para poder pasar por ella: ■ franquearon la entrada para que los visitantes pudieran admirar el palacio por dentro. SINÓNIMO abrir 2 Pasar de un lado a otro venciendo alguna dificultad o impedimento: ■… …   Enciclopedia Universal

  • franquear — {{#}}{{LM F18246}}{{〓}} {{ConjF18246}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18714}} {{[}}franquear{{]}} ‹fran·que·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a algo que sigue un curso,{{♀}} abrirle paso o apartar lo que estorbe o impida dicho …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • franquear — transitivo traspasar. Franquear se utiliza con alusión, generalmente, a puertas …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • franquear(se) — Sinónimos: ■ desembarazar, despejar, librar, desatrancar Antónimos: ■ obstruir, obturar Sinónimos: ■ traspasar, cruzar, atravesar, vadear, pasar ■ sellar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • franquear — tr. Eximir de una contribución. Quitar un impedimento. Pagar los sellos que se colocan para enviar la correspondencia o mercadería …   Diccionario Castellano

  • franquear las puertas a un persona — coloquial Ayudarla o acogerla: ■ le franqueó las puertas presentándole a personas influyentes …   Enciclopedia Universal


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.