guardia


guardia
guardia
1. Este sustantivo es femenino en los siguientes casos:
a) Cuando significa ‘acción de guardar’, en el sentido de ‘vigilar o defender’; equivale, por tanto, a vigilancia o defensa. Se utiliza frecuentemente en construcciones como mantener la guardia, montar la guardia, bajar la guardia, poner o estar en guardia, etc.: «Por eso no abandoné la guardia, y siempre que pude lo vigilé» (Mujica Escarabajo [Arg. 1982]); «Ignacio montó la guardia para que no se colasen extraños» (Gironella Hombres [Esp. 1986]); «Conmovido, Manuel bajó la guardia y le habló con tono conciliador» (Rovinski Herencia [C. Rica 1993]).
b) Cuando significa ‘cuerpo de seguridad encargado de labores de vigilancia o defensa’. Si forma parte del nombre oficial del cuerpo, se escribe con mayúscula inicial y suele ir seguido de un adjetivo o complemento especificativo: «Era oficial principal de la Guardia de Infantería» (Clarín [Arg.] 9.5.97); «La Guardia Civil rescató a la niña secuestrada» (Abc [Esp.] 6.3.85).
c) Cuando significa ‘servicio de vigilancia que prestan, por turnos, los miembros de una unidad militar o policial’ y ‘servicio que, en determinadas profesiones, se presta fuera del horario habitual’: «Se redoblaron las guardias porque la oscuridad total creaba dificultades» (Valladares Esperanza [Cuba 1985]); «En el hospital, lo recibió una médica de la guardia» (Ramos/Lejbowicz Corazones [Arg. 1991]).
2. Es común en cuanto al género ( género2, 1a) cuando significa ‘persona que forma parte de un cuerpo o institución de guardia’: «La vieron con un guardia nacional» (Darío Dama [Ven. 1989]); «Fuerza [la película] la peripecia romántica de una guardia de prisiones y el recluso más peligroso al que vigila» (NCastilla [Esp.] 24.5.99).
3. Aunque guardia procede de la misma raíz que guarda y sus significados están próximos, ambas palabras no son intercambiables ( guarda). Son, por tanto, incorrectas expresiones como la guardia y custodia, el ángel de la guardia, guardia forestal, guardia jurado.
4. Guardia Civil. ‘Cuerpo de seguridad encargado, principalmente, de mantener el orden público en las zonas rurales’. Con este sentido, es de género femenino y se escribe siempre en dos palabras y con mayúsculas iniciales: «La Guardia Civil detuvo ayer a otras tres personas en Vizcaya por presunta vinculación con ETA» (Vanguardia [Esp.] 2.3.95). Cuando se refiere a uno de sus miembros, funciona como común en cuanto al género ( género2, 1a) y puede escribirse, en este caso con minúsculas, en una o en dos palabras: un/una guardiacivil, un/una guardia civil. Todavía es mayoritaria en el uso la grafía en dos palabras, cuyo plural es guardias civiles: «Andalucía [...] no solo ha aportado políticos, sino también guardias civiles, jueces, maestros, funcionarios» (Tiempo [Esp.] 26.2.90). No obstante, resulta preferible la grafía simple guardiacivil, cuyo plural es guardiaciviles, ya que el primer elemento de este tipo de compuestos suele hacerse átono, dando lugar a que las dos palabras originarias se pronuncien como si fueran una sola: «En esto se ve también que Rueda, cuna de obispos, bachilleres, regidores y guardiaciviles, es villa de nombradía y muy principal» (Berlanga Gaznápira [Esp. 1984]).
5. guardia marina. guardiamarina.

Diccionario panhispánico de dudas. 2013.

Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • guardia — sustantivo femenino 1. Acción de vigilar: Los soldados hacían guardia a la puerta del cuartel. Este mes llevo ya diez guardias. 2. Servicio especial que se presta fuera del horario normal: Busca una farmacia de guardia. La atendió el médico que… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • guardia — (Del gót. *wardja). 1. f. Acción de guardar (ǁ vigilar). 2. Conjunto de soldados o gente armada que asegura la defensa de una persona o de un puesto. 3. Defensa, custodia, protección. 4. Servicio especial que con cualquiera de estos fines, o con… …   Diccionario de la lengua española

  • guardia — / gwardja/ (ant. guarda) s.f. [der. di guardare ]. 1. a. [atto del guardare, al fine di custodire, proteggere, ecc. qualcosa, in modo temporaneo o abituale: mettere qualcuno di g. a qualcosa ] ▶◀ cura, custodia, sorveglianza, vigilanza. ‖ difesa …   Enciclopedia Italiana

  • Guardia — steht für Tomás Guardia Gutiérrez (1831–1882), Präsident Costa Ricas Guardia Lombardi, italienische Gemeinde Guardia Sanframondi, Gemeinde in Italien Guardia Piemontese, italienische Stadt Gardeeeinheiten Guardia Civil, spanische paramilitärische …   Deutsch Wikipedia

  • Guardĭa — (Monte G.), Berg der Insel Lipari im Tyrrhenischen Meere …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Guardia — Toponyme désignant une tour de guet, une petite forteresse. Voir Guardiola …   Noms de famille

  • Guardia — (Del germ. wardja, el que monta guardia, centinela, vigía.) ► sustantivo femenino 1 Acción de guardar o vigilar: ■ nos turnamos la guardia nocturna del abuelo en el hospital. SINÓNIMO vigilancia 2 Conjunto de soldados o gente armada que vigila o… …   Enciclopedia Universal

  • guardia — (Del germ. wardja, el que monta guardia, centinela, vigía.) ► sustantivo femenino 1 Acción de guardar o vigilar: ■ nos turnamos la guardia nocturna del abuelo en el hospital. SINÓNIMO vigilancia 2 Conjunto de soldados o gente armada que vigila o… …   Enciclopedia Universal

  • Guardia — El término Guardia puede hacer referencia a: Una institución, por lo general cuerpo armado (con excepciones, como los bobbys ingleses), que puede tener, según el caso, naturaleza militar (con lo que constituye un cuerpo de ejército), civil (como… …   Wikipedia Español

  • guardia — 1guàr·dia s.f. FO 1. il custodire, il vigilare: fare la guardia, buona guardia, mettere a guardia, rimanere a guardia Sinonimi: custodia, difesa, protezione, sorveglianza, vigilanza. 2. turno di servizio notturno o festivo che militari, custodi,… …   Dizionario italiano


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.