laude


laude
cum laude
Loc. lat. que significa literalmente ‘con alabanza, con elogio’. Como locución adjetiva, se aplica a la máxima calificación académica, encareciendo aún más su distinción: «Su hermano Jairo, sobresaliente cum laude en el doctorado» (Delibes Madera [Esp. 1987]). Como locución adverbial, se usa con verbos relacionados con la obtención de algún grado académico, como graduarse, licenciarse, doctorarse, calificar, etc.: «La calificaron cum laude» (LTena Renglones [Esp. 1979]). Se emplea también como sustantivo masculino: «Su tesis había obtenido el cum laude» (LTena Renglones [Esp. 1979]). No es correcta la forma cum laudem. Es invariable en plural ( plural, 1k): los cum laude.
laude
1. Cuando significa ‘alabanza’, es voz femenina, como su étimo latino (laus, laudis), y se usa normalmente en plural: «Se lanzaron a cantar [...] las laudes de Nuestro Señor Jesucristo» (Mujica Escarabajo [Arg. 1982]). En plural, con el sentido de ‘parte del oficio divino que se reza después de maitines’, se usa hoy normalmente en masculino: «Rezamos los laudes de la mañana, vamos a la misa y a las ocho de la mañana asistimos a nuestras clases» (Listín [R. Dom.] 19.7.97).
2. Como sustantivo femenino, significa también ‘lápida’: «En el claustro de la catedral de Badajoz puede admirarse la notable laude sepulcral» (Miralles Cortés [Méx. 2001]). Existe, con este mismo sentido, la variante lauda: «El muro del panteón de nobles muestra las bellas laudas sepulcrales» (Vanguardia [Esp.] 31.8.94).
3. El acento de intensidad recae en la vocal abierta del diptongo ([láude]), de modo que no es correcta la pronunciación con hiato [laúde].

Diccionario panhispánico de dudas. 2013.

Mira otros diccionarios:

  • LAUDE (J.) — Jean LAUDE 1922 1983 Professeur d’histoire de l’art à Paris I, où son enseignement eut un rayonnement considérable, Jean Laude était surtout connu pour ses importants travaux sur la peinture moderne et sur les arts africains. Mais parallèlement à …   Encyclopédie Universelle

  • laude — ● laude nom féminin (italien lauda, de laude, louange) Chant religieux n appartenant pas à la liturgie, et écrit sur un texte en langue vernaculaire …   Encyclopédie Universelle

  • laúde — s. m. 1. Espécie de embarcação usada na pesca do atum. 2.  [Música] Alaúde. • s. f. 3.  [Antigo] Canto de louvor, loa.   ‣ Etimologia: de alaúde …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Laude — Lauda redirects here. For the former F1 racing driver, see Niki Lauda. For the airline he founded, see Lauda Air. Laude (singular: lauda , lauda spirituale ) are the most important form of vernacular sacred song in Italy in the late medieval era… …   Wikipedia

  • Laude — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Patronyme André Laude (1936 1995) est un poète français. Ernest Laude (1829 1895) est un ancien bourgmestre de Schaerbeek. Jean Laude (1922 …   Wikipédia en Français

  • Laude — Lau|da, Laude, die; , ...de [ital. lauda, zu mlat. laudes, ↑Laudes]: bes. im 13. u. 14. Jh. volkstümlicher geistlicher Lobgesang in Italien. Lau|de [1: älter ital. laude]: 1. die; , ...di>: ↑Lauda. 2. Pl. von ↑Lauda …   Universal-Lexikon

  • laude — làu·de s.f. 1. LE elogio, lode: disiato da persone sagge, | ché de l altre selvagge | cotanto laude quanto biasmo prezza (Dante) 2. TS lit. al pl., seconda parte dell ufficio divino che si recita al mattino 3. TS lett. → lauda {{line}} {{/line}}… …   Dizionario italiano

  • Laude — 1Lau|de die; , ...di <aus gleichbed. it. laude, Nebenform von lauda, vgl. ↑Lauda> svw. ↑Lauda. Laude 2 2Lau|de: Plur. von ↑Lauda …   Das große Fremdwörterbuch

  • laude — (Del lat. laus, dis, alabanza.) ► sustantivo masculino 1 Lápida de una sepultura. ► sustantivo femenino plural 2 RELIGIÓN Parte del oficio divino que se dice después de maitines. * * * laude1 (del lat. «laus, laudis») 1 (ant.) f. Alabanza. 2… …   Enciclopedia Universal

  • Laude — Provenance. Vient du latin laudare Signifie: louer Se fête le 22 septembre. Histoire. Très jeune Laud ou Lô est désigné par acclamation populaire pour succèder à l évêque de Coutances et de Brives (aujourd hui saint Lô) dans le Cotentin. Il est… …   Dictionnaire des prénoms français, arabes et bretons


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.