récord


récord
récord
1. Voz tomada del inglés record, ‘marca o mejor resultado homologado en la práctica de un deporte’. Se utiliza frecuentemente en sentido figurado, fuera del ámbito deportivo. Su plural es récords ( plural, 1j): «La BBC espera batir todos los récords de audiencia el lunes que viene con la entrevista a Diana» (Vanguardia [Esp.] 16.11.95). En español, tanto el singular como el plural deben escribirse con tilde ( tilde2, 1.1.2). En algunos países, especialmente en Chile, comienza a circular la forma récor (pl. récores), mejor adaptada al español y, por tanto, más recomendable que récord: «Alabada y criticada por la elección de sus obras es, sin embargo, reconocida por su habilidad para conseguir récores de espectadores» (Sur\@ [Chile] 25.4.01). Por su extensión, se considera aceptable el uso del anglicismo adaptado, aunque se recomienda emplear con preferencia los equivalentes españoles marca, plusmarca o mejor registro: «Superó la marca que [...] tenía el excelente bastonista español Severiano Ballesteros» (Universal [Ven.] 15.4.97); «La búlgara Stefka Kostadinova estableció la plusmarca mundial de salto de altura» (País [Esp.] 1.2.87); «El mejor registro de esta nueva categoría quedó en manos de Juan Carlos Rossotti» (NProvincia [Arg.] 6.4.97).
2. Con el sentido de ‘deportista que ostenta la mejor marca en una especialidad deportiva, especialmente atlética’ (en inglés, record-holder), debe emplearse la voz española plusmarquista, común en cuanto al género (el/la plusmarquista; género2, 1a y 3b), y no los falsos anglicismos tomados del francés recordman o recordwoman: «Peor resultado obtuvo la plusmarquista mundial, la keniana Tegla Loroupe» (Excélsior [Méx.] 25.9.00).
3. La voz récord se usa también en aposición, con el sentido adjetivo de ‘no logrado hasta el momento’. En este caso, aunque es frecuente dejarla invariable en plural, es posible y recomendable su empleo con marca de número ( plural, 2.4): «Nuevamente se alcanzaban valores récords para varias categorías» (Clarín [Arg.] 8.2.79).
4. Es calco rechazable del inglés el uso de récord con el sentido de ‘registro escrito o historial’, que se da en México, Centroamérica, Puerto Rico, Venezuela y el Ecuador: «En su récord militar está el de haber sido miembro de la tenebrosa Seguridad del Estado» (Prensa [Nic.] 12.1.97); «Jairo Edú Montoya Sagastume [...] tenía récord delictivo: había sido capturado en cuatro oportunidades» (Siglo [Guat.] 6.5.97); en ese caso deben usarse los equivalentes españoles expediente, informe, historial o antecedentes (penales), según convenga.

Diccionario panhispánico de dudas. 2013.

Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • record — [ r(ə)kɔr ] n. m. • 1882; mot angl., de to record « rappeler, enregistrer », du fr. recorder (vx), rac. cord « cœur » 1 ♦ Exploit sportif qui dépasse ce qui a été fait avant dans le même genre et par la même catégorie de sportifs. Homologuer un… …   Encyclopédie Universelle

  • record — re·cord 1 /ri kȯrd/ vt 1: to put in a record 2: to deposit or otherwise cause to be registered in the appropriate office as a record and notice of a title or interest in property record a deed record a mortgage see also recording act …   Law dictionary

  • Record — or The Record may mean:An item or collection of data: * Storage medium that contains data (more specifically audio data) ** Gramophone record (also called phonograph record ), mechanical storage medium ** Compact Disc, optical storage medium *… …   Wikipedia

  • Record — Rec ord (r[e^]k [ e]rd), n. [OF. recort, record, remembrance, attestation, record. See {Record}, v. t.] 1. A writing by which some act or event, or a number of acts or events, is recorded; a register; as, a record of the acts of the Hebrew kings; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Récord — Saltar a navegación, búsqueda El término récord, generalmente es una castellanización del termino inglés record puede hacer referencia a: Récord (periódico), un periódico mexicano; Récord (deporte): la mejor marca en una disciplina deportiva. Una …   Wikipedia Español

  • record — [ri kôrd′; ] for n. & adj. [ rek′ərd] vt. [ME recorden, to report, repeat (also, to sing, practice a tune, warble) < OFr recorder, to recount, recite, repeat < L recordari, to call to mind, remember < re , again + cor (gen. cordis), mind …   English World dictionary

  • record — ► NOUN 1) a piece of evidence or information constituting an account of something that has occurred, been said, etc. 2) the previous conduct or performance of a person or thing. 3) (also criminal record) a list of a person s previous criminal… …   English terms dictionary

  • record — RECÓRD, recorduri, s.n. Rezultat realizat într o competiţie sportivă oficială, a cărui valoare reprezintă cea mai bună performanţă, omologată de o persoană juridică; p. gener. realizare maximă, performanţă supremă obţinută într un domeniu de… …   Dicționar Român

  • récord — (plural récords; del inglés; pronunciamos récor ) sustantivo masculino 1. Área: deporte Marca deportiva que supera las anteriores del mismo género y en idénticas condiciones: El atleta norteamericano consiguió el récord del mundo de velocidad en… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • record — vb Record, register, list, enroll, catalog can mean to commit to writing for the sake of immediate or future use. Record usually implies as its purpose the making of an exact or official entry or statement which gives evidence of the facts… …   New Dictionary of Synonyms


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.