laísmo


laísmo
laísmo
1. Es el uso impropio de la(s) en función de complemento indirecto femenino, en lugar de le(s), que es la forma a la que corresponde etimológicamente ejercer esa función ( pronombres personales átonos, 1).
2. Los pronombres la, las proceden, respectivamente, de las formas latinas de acusativo illam, illas. El acusativo es el caso de la declinación latina en el que se expresaba el complemento directo. Por ello, la norma culta del español estándar solo admite el uso de estas formas para dicha función: «La busqué [a Constancia] en los tres pisos» (Fuentes Constancia [Méx. 1989]); «Estas cosas muchos no las quieren creer» (Vanguardia [Esp.] 6.7.94). No son correctos los usos ejemplificados a continuación, en los que la forma la funciona como complemento indirecto: «Cuando abrió la Marcelina, la dijeron: ¿Vive aquí Marcelina Domínguez?» (JmnzLozano Grano [Esp. 1988]); «Yo la di un beso a Josefa» (Pombo Héroe [Esp. 1983]).
3. El laísmo, al igual que otros fenómenos paralelos relacionados con el uso antietimológico de los pronombres átonos de tercera persona, como el leísmo y el loísmo, comienza a fraguarse en la Castilla primitiva durante la Edad Media (para las razones de su aparición, leísmo, 3), pero no consiguió extenderse a la variedad del castellano andaluz, por lo que no se trasladó al español atlántico (Canarias e Hispanoamérica). El área propiamente laísta se circunscribe básicamente a la zona central y noroccidental de Castilla. Aun así, por influencia de la norma culta estándar ( 2), es patente la voluntad de los hablantes cultos de esas zonas y, sobre todo, de los escritores, de ajustarse al uso etimológico.
4. Hay ocasiones en que las incorrecciones o vacilaciones en el uso de los pronombres átonos de tercera persona no se deben a la tendencia dialectal señalada en el párrafo anterior, sino a la duda del hablante sobre el tipo de complemento —directo o indirecto— que rigen algunos verbos. Así, hay verbos que, incluso en zonas en las que los pronombres átonos distinguen funciones gramaticales, unas veces se construyen con pronombres de complemento directo —lo(s), la(s)— y otras con pronombres de complemento indirecto —le(s)—, dependiendo de distintos factores ( leísmo, 4a, b, c y d); otros verbos están inmersos en un proceso de cambio de intransitivos (verbos que nunca se construyen con complemento directo) a transitivos (verbos que exigen la presencia de un complemento directo), y viceversa ( leísmo, 4e). Para resolver estos casos, debe acudirse a las entradas correspondientes a cada uno de los verbos que habitualmente plantean dudas. En cuanto a las oraciones impersonales con se seguido de pronombre átono (Se le/la considera la mejor), leísmo, 4f. Para casos de laísmo con semilocuciones verbales (echar un vistazo, prender fuego, etc.), loísmo, 5.

Diccionario panhispánico de dudas. 2013.

Mira otros diccionarios:

  • laísmo — sustantivo masculino 1. Área: linguística Uso incorrecto de las formas pronominales la y las como complemento indirecto en lugar de le y les: El laísmo es frecuente en algunas zonas de Castilla y entre las clases populares madrileñas …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • laísmo — m. Gram. Empleo irregular de las formas la y las del pronombre ella para el complemento indirecto …   Diccionario de la lengua española

  • Laísmo — El laísmo es el uso de los pronombres personales la y las en función de objeto indirecto para referentes del género femenino en lugar de las formas estándar le y les . En ciertos dialectos del español el laísmo es un fenómeno extendido. Contenido …   Wikipedia Español

  • Laísmo — ► sustantivo masculino GRAMÁTICA Uso del pronombre la o las en función de objeto indirecto de persona en lugar de le o les: ■ es un laísmo decir la pegó un bofetón por le pegó un bofetón . * * * laísmo m. Gram. Práctica consistente en el uso del… …   Enciclopedia Universal

  • laísmo — {{#}}{{LM L23294}}{{〓}} {{[}}laísmo{{]}} ‹la·ís·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{♂}}En gramática,{{♀}} uso de las formas femeninas del pronombre personal de tercera persona la y las como complemento indirecto, en lugar de le y les: • En la oración ‘Dila… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • laísmo — Es incorrecto el uso de la como complemento indirecto (La dije que viniera); lo correcto es utilizar el pronombre le (Le dije que viniera) …   Diccionario español de neologismos

  • leísmo, loísmo y laísmo — Como es sabido, se llama leísmo al empleo de le con función de complemento directo masculino: A media tarde, le llamó por teléfono …   Diccionario español de neologismos

  • Loísmo — and its feminine counterpart laísmo is a feature of certain dialects of Spanish consisting of the use of the pronouns lo or la (which are normally used for direct objects) in place of the pronoun le (which is used for indirect objects). Loísmo… …   Wikipedia

  • Castellano de Madrid — Dialectos y acentos del español en España. Castellano de Madrid o Español de Madrid es el conjunto de variedades dialectales del castellano habladas en la ciudad de Madrid (capital de España), y en sentido más amplio en el Área metropolitana de… …   Wikipedia Español

  • Spanische Grammatik — Die spanische Grammatik ist gekennzeichnet durch eine relativ flektierende Sprache, mit zwei grammatischen Geschlechtern und über 50 konjugierten Formen pro Verb, aber einer eingeschränkten Flexion von Verben, Substantiven und Determinativen.… …   Deutsch Wikipedia


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.